翻译O2O将引发翻译行业变革
点击数:19312016-06-03 22:23:30 来源: 淄博巴布罗翻译有限公司
在全球化经济加速,习总提出“一带一路”雄伟的战略构想,包含俄罗斯、日本、韩国、德国等六十多个国家和地区,近四十亿人口,几十种语言,将极大的促进沿线各国的深度合作和交流,而合作与交流摆在我们面前最大的问题就是语言。如何跨越语言障碍,让更多的中国企业走向世界,实现经济共融,语言服务是目前亟需突破的市场困境。
市场诉求驱动翻译行业变革
国内传统翻译行业几十年如一日停滞不前,它已无法满足快速发展的国际市场。中国一带一路战略是让中国企业走出去,外企走进来,多边化贸易合作,语言是一切沟通的原动力。目前,国内翻译行业中低端市场供大于求,高端市场供不应求;虽然国际市场大门洞开,企业却无法匹配到专业化翻译团队,不能在对外贸易中有的放矢。另一方面,由于国内翻译行业对人才培养的缺失,在市场细分领域的专业化不明确,初级译者很难提升自己的专业水平,容易形成人才断层。
传统翻译行业中另一大隐患——信息不对称。现实中,传统翻译行业中(针对笔译),大多数客户都无从知晓是谁在为他们做翻译服务,对译者水平无从考察,也无法及时有效的与译者沟通。在整个交易流程中,译者水平信息的不对称、价格信息的不对称、供需信息的不对称已经是阻碍行业发展的最大屏障。
市场决定需求,在无法满足市场需求的情况下,市场经济必然驱动翻译行业变革。而在互联网飞速发展的中国,传统翻译行业该如何接招,走向符合时代、面向国际市场的行业新生态?
【责任编辑:】(Top) 返回页面顶端
下一篇:2015年中国翻译专业大学排行榜
上一篇:2015小语种翻译硕士就业前景
版权所有:淄博巴布罗翻译有限公司
咨询电话:13626383918 微信:Pablotran2012
地址:山东省淄博市张店区新村西路185号紫园大厦(淄博市张店区大学生创业园)B座4层416号
邮箱:3102307357@qq.com
咨询电话:13626383918 微信:Pablotran2012
地址:山东省淄博市张店区新村西路185号紫园大厦(淄博市张店区大学生创业园)B座4层416号
邮箱:3102307357@qq.com